Corrigir legendas no VLC media player e… filmes em ASCII

Quem usa Linux de certo que já ouvir falar no VLC media player. Podem encontrar na sua página oficial os binários de instalação para vários distros (Ubuntu, Debian, Opensuse, Red Hat, Fedora, Mandriva, etc) e para Windows também. Encontra-se nos repositórios oficiais do Ubuntu e Debian que eu saiba, mas também deverá estar na maior parte das distros.

O VLC é um reprodutor muito versátil, podendo reproduzir quase todos os formatos de vídeo. A versão (0.8.6c) que se encontra nos repositórios do Ubuntu 7.10 tem um pequeno problema com as legendas que se torna bastante incomodativo e poderá afastar os utilizadores do VLC. Nem todas as frases nas legendas são apresentadas o que faz que se perca muito da trama do filme/série quando se tem problemas com o inglês ou quando as falas não sejam bem audíveis.

Para resolver este problema siga os seguintes passos:

Abrir o VLC  e ir a:

Settings—> Preferences

Abrir:

Imput Codecs—> Other Codecs

Seleccionar:

Video—> Output modules—> Subtitles

Em: Subtitles text encoding seleccionar: ISO-8859-1

O ISO-8859-1 é a codificação para línguas da Europa Ocidental, nas quais se incluem o Português.

E pronto, reinicie o VLC e as legendas deverão estar a ser apresentadas correctamente agora.

Uma coisa (bastante inútil, mas com um factor “Cool” muito elevado) que o VLC é capaz de fazer é a reprodução de filmes em ASCII, tanto a cores como a preto e branco. Admito que não serve de nada, mas é mesmo muito fixe!

Para ver um filme em ASCII (não acredito que alguém consiga ver mais de 10 minutos do filme) faça o seguinte:

Abrir o VLC  e ir a:

Settings—> Preferences

Seleccionar:

Video—>Output modules

Marcar a caixa que está no canto inferior direito que diz: “Advanced Options”

E no menu que aparece seleccionar:

ASCII art video output —> para ASCII monocromático

e

Color ASCII art video output —> para ASCII policromático

Reinicie o VLC e desfrute do seu filme em ASCII!

Aqui ficam dois screenshots dos filmes 300 e Elisabeth reproduzidos em ASCII :)

300  e elisabeth




#art#ASCII#Debian#Fedora#legendas#linux#mandriva#media player#opensuse#problema#Red hat#subtitles#ubuntu#video#vlc#windows

Comments

  1. Bruno - 1 de Dezembro de 2007 @ 16:22

    Deparei-me agora com este problema e com uma pesquisa no google vim ca parar.
    Boa dica, obrigado 😉

  2. Paulo - 14 de Fevereiro de 2008 @ 0:28

    Exactamente a mesma situaçao que eu. Muito util obrigado! 😉

  3. Heero - 18 de Março de 2008 @ 22:47

    Mesmo problema tb vlw pela dica 😀

  4. souzinha - 8 de Abril de 2008 @ 17:15

    quero o mapa com a legenda da europa ocidental

  5. amrlima - 8 de Abril de 2008 @ 20:02

    “O ISO-8859-1 é a codificação para línguas da Europa Ocidental, nas quais se incluem o Português.” O post refere-o explicitamente. As instruções para alterar isso estão no mesmo.

  6. Klis - 23 de Agosto de 2009 @ 22:56

    obrigada! =]

  7. amrlima - 24 de Agosto de 2009 @ 9:11

    De nada, volte sempre :)

  8. ~ed - 21 de Março de 2010 @ 16:14

    nao da nao aparece iso nao sei das quantas 1

  9. Nayara - 10 de Janeiro de 2011 @ 22:12

    Não tenho o ISO 8859-1. A versão do meu VLC é 1.0.6 Goldeneye.

    Procurei no Synaptic algum pacote para isso e acabei não achando… Existe solução?

  10. amrlima - 11 de Janeiro de 2011 @ 0:37

    Essa versão parece-me ser antiga, tente actualizar o VLC. Eu, por exemplo, tenho aqui a 1.1.5 em Fedora 14.

Deixar uma resposta