<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Omnia sunt communia &#187; formas plurais</title>
	<atom:link href="http://www.blog.amrlima.info/archives/tag/formas-plurais/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blog.amrlima.info</link>
	<description>gnu/linux, cultura livre e outras divagações</description>
	<lastBuildDate>Fri, 20 Jan 2012 20:18:26 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Formas plurais no Poedit</title>
		<link>http://www.blog.amrlima.info/archives/522</link>
		<comments>http://www.blog.amrlima.info/archives/522#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 22:14:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>amrlima</dc:creator>
				<category><![CDATA[Traduções]]></category>
		<category><![CDATA[formas plurais]]></category>
		<category><![CDATA[PoEdit]]></category>
		<category><![CDATA[software]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.blog.amrlima.info/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[Normalmente uso o Poedit para fazer traduções de software. É um excelente editor de ficheiros .po gettext. No entanto o poEdit não vem com a configuração para formas plurais já feita e isso pode causar alguns problemas ao traduzir ficheiros que utilizam formas plurais.
Para configurar formas plurais no Poedit vamos a: Catálogo &#8211;&#62; Opções &#8211;&#62; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Normalmente uso o Poedit para fazer traduções de software. É um excelente editor de ficheiros .po gettext. No entanto o poEdit não vem com a configuração para formas plurais já feita e isso pode causar alguns problemas ao traduzir ficheiros que utilizam formas plurais.</p>
<p>Para configurar formas plurais no Poedit vamos a: Catálogo &#8211;&gt; Opções &#8211;&gt; Formas plurais. Para línguas com duas formas plurais, como o inglês ou português coloca-se o seguinte: nplurals=2; plural=(n != 1);</p>
<p>E já está. Não é muito intuitivo por isso a dica pode ser útil <img src='http://www.blog.amrlima.info/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.blog.amrlima.info/archives/522/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

