Traduções Ubuntu - Português PT

Abriram à uns dias as traduções para o Ubuntu Hardy Deron (8.04). Espero que erros graves que se passaram na versão anterior (7.10) não se repitam. Erros seguramente de importação das traduções de upstream que fizeram com que partes bastante visíveis do GNOME não se encontrassem traduzidas. Por exemplo, ao remover uma pen-drive sem a ejectar antes, o aviso que aparece está em inglês… Sendo a próxima versão uma LTS (Long Term Support) bugs deste tipo são inaceitáveis.

São erros destes que me levam de vez em quando a fazer uma visitinha ao Debian Lenny, mas a minha limitação de tráfego não me deixa estar sempre a fazer as actualizações quase diárias.

Vou começar as minhas traduções à medida que também vou traduzindo o GNOME Extras.

PS: post colocado a 4 de Fevereiro de 2008, em http://amrlima.wordpress.com/ , blogue meu que vai ser descontinuado.

Pacote "Internet" do Ubuntu Docs traduzido

Hoje terminei a tradução do pacote “internet” da documentação do Ubuntu Gutsy. Tinha muitas strings (472) e infelizmente já não fui a tempo da actualização de pacote de língua que aconteceu à uns dias no Gutsy. Agora vou fazer algumas pequenas traduções da restante documentação do Ubuntu e depois dedicar-me a aplicações.

PS: post colocado a 5 de Dezembro de 2007, em http://amrlima.wordpress.com/ , blogue meu que vai ser descontinuado.

Traduções Ubuntu - Português PT

Abriram à uns dias as traduções para o Ubuntu Hardy Deron (8.04). Espero que erros graves que se passaram na versão anterior (7.10) não se repitam. Erros seguramente de importação das traduções de upstream que fizeram com que partes bastante visíveis do GNOME não se encontrassem traduzidas. Por exemplo, ao remover uma pen-drive sem a ejectar antes, o aviso que aparece está em inglês… Sendo a próxima versão uma LTS (Long Term Support) bugs deste tipo são inaceitáveis.

São erros destes que me levam de vez em quando a fazer uma visitinha ao Debian Lenny, mas a minha limitação de tráfego não me deixa estar sempre a fazer as actualizações quase diárias.

Vou começar as minhas traduções à medida que também vou traduzindo o GNOME Extras.